Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorUslu, Muazzez
dc.date.accessioned2020-11-20T17:32:52Z
dc.date.available2020-11-20T17:32:52Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.issn1301-4145
dc.identifier.issn2687-2846
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr//makale/TnprME9UWTI
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12809/7833
dc.description.abstractÇevirinin bir okuma, anlama ve yorumlama süreci olarak düşünüldüğünde, çeviribilimin ve yorumbilgisinin birbiriyle ne kadar ilgili alanlar olduğu anlaşılacaktır. Nitekim her iki alan da, bir anlam arayışı içerisinde, bir düşüncenin ya da iletinin anlaşılmasını ve paylaşımını hedefler. Bu makalede disiplinler arası bir çerçeveden, bu anlam arayışının sözcüklerden başlayıp, metin yorumunda farklı yaklaşımlara ulaşıncaya kadar geçirdiği süreci incelemek amaçlanmıştır. Her iki alanın, yerlileştirici ve yabancılaştırıcı çeviri/yorumlama yöntemlerini, yazar odaklı, okur odaklı ve metin odaklı çeviri/yorumlama yaklaşımlarını nasıl ele aldıkları incelenmiş, elde edilen veriler ışığında bir çözüm önerisine ulaşmanın imkânı değerlendirilmiştir.en_US
dc.description.abstractWhen translation is considered as a process of reading, understanding and interpreting, the relation between translation studies and hermeneutics will be revealed. As a matter of fact both fields are in search of meaning and they aim the comprehension and dissemination of a message. In this article, it is aimed to explore the process of this meaning research, which starts from words and reaches various approaches in text interpretation from a interdisiplinary point of view. How domesticating and foreignizing translation/interpretation methods and writer-oriented, reader-oriented and text-oriented translation/intrepretaion approaches are studied in both fields is discussed and in the light of data attained the possibilty of achieving a proposal of solution is evaluated.en_US
dc.item-language.isoturen_US
dc.item-rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectÇeviribilimen_US
dc.titleÇeviribilim ve Yorum Bilgisien_US
dc.item-typearticleen_US
dc.contributor.departmentMÜ, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümüen_US
dc.contributor.institutionauthorUslu, Muazzez
dc.identifier.volume0en_US
dc.identifier.issue17en_US
dc.identifier.startpage153en_US
dc.identifier.endpage177en_US
dc.relation.journalÇeviribilim ve Uygulamalarıen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster