Turkish version of International Hip Outcome Tool (IHOT12T): validity and reliability study
Abstract
Purpose: The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of the Turkish version of International Hip Outcome Tool in patients with hip joint pathology. Method: International Hip Outcome Tool was translated and culturally adapted from English into Turkish. Cross-cultural adaptation was performed in several steps, including translation, back-translation, expert review and pre-testing. The final version was evaluated for reliability and validity a clinical study of 120 patients with hip joint pathology. Patients completed sociodemographic questionnaire form, the International Hip Outcome Tool and the Short-Form 36. Test-retest and internal consistency analyses were used to determine the reliability. To determine test-retest reliability, 60 patients completed the International Hip Outcome Tool on a second time within 1-week period were calculated to assess reliability. Construct validity and criterion validity analyses included Intraclass correlation coefficient and Cronbach alpha were performed to determine the validity. Results: The test-retest correlation coefficient was 0.89 (p<0.05) and the Cronbach alpha value for internal consistency analysis was 0.901. Factor analysis revealed that Turkish version of the International Hip Outcome Tool has 3 components. The intraclass correlation coefficient was 0.91 demonstrating good test-retest reliability. It was observed with these results that there are good level correlations between International Hip Outcome Tool and the subgroups of Short-Form 36. Conclusion: The Turkish version of the International Hip Outcome Tool is a valid and reliable tool for measuring physical functioning and health-related quality of life in younger, physically active, patients with hip pathology. Amaç: Bu çalışmanın amacı kalça patolojili hastalarda Uluslararası Kalça Sonuç Aracı Anketi’nin Türkçe geçerlik ve güvenirliğini değerlendirmekti. Yöntem: Uluslararası Kalça Sonuç Aracı Anketi’nin İngilizce’den Türkçe’ye çevirisi ve kültürel adaptasyonu yapıldı. Kültürler arası adaptasyon, çeviri, geri çeviri, uzman görüşü ve ön test olmak üzere birkaç adımda gerçekleştirildi. Anketin son hali geçerlik ve güvenirlik çalışması için kalça eklemi patolojisi olan 120 hastaya uygulandı. Hastalar sosyodemografik soru formu, Uluslararası Kalça Sonuç Aracı ve Kısa Form 36'yı tamamladı. Güvenirliği belirlemek için test-tekrar test ve iç tutarlılık analizleri kullanıldı. Test-tekrar test güvenirliğini belirlemek için, 60 hastaya Uluslararası Kalça Sonuç Aracı bir hafta içinde ikinci kez uygulanarak güvenirlik hesaplandı. Geçerliği belirlemek için yapı ve ölçüt geçerliği analizleri, sınıf içi korelasyon katsayısı ve Cronbach alfa belirlendi. Bulgular: Test-tekrar test korelasyon katsayısı 0.89 (p<0.05) ve iç tutarlılık analizi için Cronbach alfa değeri 0.901 idi. Faktör analizi, Uluslararası Kalça Sonuç Aracı anketinin Türkçe versiyonunun 3 bileşene sahip olduğunu ortaya koydu. Sınıf içi korelasyon katsayısı değeri 0.91 olup test-tekrar test güvenirliği iyiydi. Bu sonuçlarla Uluslararası Kalça Sonuç Aracı ile Kısa Form-36 alt grupları arasında iyi düzeyde bir korelasyon olduğu görüldü. Sonuç: Uluslararası Kalça Sonuç Aracı kalça eklemi patolojisi olan genç ve aktif bireylerin sağlıkla ilişkili yaşam kalitesinin ve fiziksel fonksiyonun değerlendirilmesinde geçerli ve güvenilir bir ölçüm aracıdır.