Fethiye’de Yaşayan Yetişkin İki Dilli İngilizlerin Yaptıkları Türkçe Biçim Bilgisel Sapmalar
Özet
Son yıllarda başka ülkelerden insanlar çeşitli sebeplerle Türkiye’ye göç etmektedir. Bu insanlar hayatlarını idame ettirebilmek için Türkçe öğrenmekte bu da Türkiye’deki iki dilli birey sayısını arttırmaktadır. İki dilli birey sayısının çok olduğu ABD, Kanada, Almanya gibi ülkelerde iki dilliliği farklı yönleriyle ele alan çalışmalar yapılmıştır. Buna karşılık ülkemizde bu alanda yapılan çalışmalar adı geçen ülkelerle kıyaslandığında çok azdır. 2000 yılından sonra farklı sebeplerle Fethiye’de İngilizler yaşamaya başlamışlardır. Bu insanların Türkçe öğrenmeye başlamasıyla birlikte Fethiye’de anadili Türkçe olmayan yetişkin iki dilli İngilizler ortaya çıkmıştır. Bu çalışmada, öncelikle Fethiye’de yaşayan yetişkin iki dilli İngilizlerin Türkçe kullanımlarında standart Türkçeden yaptıkları biçim bilgisel sapmalar tespit edilmeye çalışılacak daha sonra sapmaların toplum dilbilimsel değişkenlere göre farklılık gösterip göstermediği ortaya çıkarılacaktır. Bunun için çalışmanın amacına hizmet edebileceği düşünülen 15 katılımcı tespit edilmiş ve kendileri ile görüşmeler yapılmıştır. Görüşmeler ses kayıt cihazı ile kayıt altına alınarak yazıya aktarılmıştır. Bu betimsel çalışmada yapılan çözümlemeler sonucunda katılımcıların standart Türkçeden biçim bilgisi anlamında sapmalar yaptıkları ve bu sapmaların toplum dilbilimsel değişkenlere göre büyük oranda farklılık göstermediği tespit edilmiştir. Bu tespitler doğrultusunda Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten kurumlara öğrencilerin yaptıkları biçim bilgisel sapmaları tespit etmeleri ve hazırlayacakları materyal ve müfredatı bu sapmaları göz önünde bulundurarak yapmaları önerilebilir. In recent years, people from different countries have migrated to Turkey. They started to learn Turkish in order to get by which in turn has increased the number of bilinguals in Turkey. Bilingualism has been studied in many respects in the USA, Canada and Germany. However, the number of studies on bilingualism in Turkey is very few when compared to these countries. After 2000, many English people started to live in Fethiye for different reasons. Those people began to learn Turkish and it resulted in the appearance of adult English-Turkish bilinguals in Fethiye. In this study, first it is aimed to identify the Turkish morphological deviations of adult bilinguals living in Fethiye then find out whether identified deviations differ depending on the socio linguistic variables. For this, 15 participants who were believed to serve the purpose of the study were determined and then they were interviewed. Interviews were recorded with a tape recorder and then they were transcribed. As a result of the analysis in this descriptive study, it was found out that the participants made morphological deviations and those deviations did not differ to a large extent depending on the socio linguistic variables. In accordance with these findings it can be suggested that the Turkish education centers should identify the morphological deviations of the learners and they should prepare the curriculum and materials by taking the deviations into consideration.
Kaynak
Turkish Studies (Elektronik)Cilt
13Sayı
12Bağlantı
https://doi.org/10.7827/TurkishStudies.13140https://app.trdizin.gov.tr//makale/TXpBek56TTBOQT09
https://hdl.handle.net/20.500.12809/6823