Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorTavşanlı, Ömer Faruk
dc.contributor.authorBilgin, Asude
dc.contributor.authorYıldırım, Kasım
dc.date.accessioned2020-11-20T17:32:40Z
dc.date.available2020-11-20T17:32:40Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.issn2149-5602
dc.identifier.issn2149-5602
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31464/jlere.561205
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr//makale/TXpNd016VXdNQT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12809/7797
dc.description.abstractBu çalışmanın amacı, ilkokul ikinci sınıf öğrencilerine yönelik yazmaya ilişkin tutum ölçeğinin Türkçe diline uyarlanması ve ölçeğin Türkçe formunun uygulanabilir geçerlilik ve güvenirlilik özelliklerine sahip olup olmadığının tespit edilmesidir. Bu doğrultuda yapılan geçerlilik, güvenirlilik ve faktör analizi çalışmaları için 289 ilkokul ikinci sınıf öğrencisinden veri toplanmıştır. Yapılan analizler sonucunda, 18 maddeden oluşan ölçeğin, varyansın %32’sini açıklayan tek boyutlu bir yapıda şekillendiği tespit edilmiştir. Uyarlanan ölçeğin faktör yükleri .41 ile .72 arasında değişmiştir. Ölçeğin maddelerinin madde toplam test korelasyonları .42 ile .70 arasında olduğu görülmüştür. Ölçeğin bütününde iç tutarlık katsayısı .86 olarak elde edilmiştir. Tek faktörlü bir yapı gösteren ölçeğin, uyum iyilik değerlerinin kabul edilebilir sınır aralığında olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Sonuç olarak, Türkçe’ye uyarlama çalışması yapılan “Yazmaya Yönelik Tutum Ölçeğinin” ilkokul 2.sınıf öğrencilere uygulanacak düzeyde geçerli ve güvenilir olduğu tespit edilmiştir.en_US
dc.description.abstract: This present research aimed to adapt “The Writing Attitude Survey” into Turkish language. The data for factor analysis and Cronbach’s Alpha internal consistency reliability was obtained from 289 second grade elementary school students. The scale, which is consisted of 18 items, revealed one factor model and explained %32 variance. Factor loading of the scale ranged from .41 to .72. Item total correlation were from .42 to .70. Beside this, the internal consistency (?) .86. Additionally, factor analysis resulted good and high fit indices. In conclusion this showed that “The Writing Attitude Survey” adapted into Turkish language was acceptable.en_US
dc.item-language.isoturen_US
dc.item-rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectEğitim, Eğitim Araştırmalarıen_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.titleYazmaya İlişkin Tutum Ölçeğinin Türkçe Uyarlama Çalışmaları*en_US
dc.item-title.alternativeAdaptation of Writing Attitude Survey into Turkish Languageen_US
dc.item-typearticleen_US
dc.contributor.departmenten_US
dc.contributor.departmentTempİstanbul Aydın Üniversitesi; Uludağ Üniversitesi; Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesien_US
dc.identifier.doi10.31464/jlere.561205
dc.identifier.volume5en_US
dc.identifier.issue2en_US
dc.identifier.startpage267en_US
dc.identifier.endpage282en_US
dc.relation.journalDil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanen_US


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster